-
1 подложить
сов.1. что (положить подо что-л.) чIэлъхьан2. что, чего (приложить, добавить) дэлъхьан, хэлъхьан, къилъхьанподложить документ к делу документыр Iофым дэлъхьанподложить хлеба в тарелку хьалыгъу лагъэм къилъхьан3. что (положить тайком) кIэкIэлъхьан -
2 подложить
сов( подо что-л) pôr debaixo de; ( положить дополнительно) pôr vt (mais), ajuntar vt; ( положить тайком) pôr vt (furtivamente, com intenção) -
3 подложить
II (подложу, подложишь), сов.
1. что щIэлъхьэн (пхъэр гуэщым), щIэдзын (щхьэнтэр)
2. (добавить) аргуэру хэлъхьэн
3. (положить тайком) кIэщIэлъхьэн, кIэщIэдзэн -
4 подбросить
1) ( бросить вверх) lanciare in alto2) ( добавить) aggiungere un pò'••3) (подвезти, доставить) dare un passaggio, dare uno strappo разг.4) ( тайком подложить) lasciare furtivamente* * *сов. В1) ( вверх) far saltare, lanciare in ariaподбро́сить мяч — tirare la palla in alto
2) обычно безл. ( сильно тряхнуть) fare uno sbalzoповозку подбро́сило — la vettura fece uno sbalzo
3) ( дополнительно) aggiungere vtподбро́сить дров в печку — mettere altra legna nella stufa
4) разг. ( послать) inviare vtподбро́сить резервы воен. — inviare truppe di riserva
5) ( тайком подложить) esporre vt; abbandonare vtподбро́сить ребёнка — abbandonare un neonato
6) разг. (подвезти куда-л.) portare vtподбро́сить до станции — portare alla stazione; dare un passaggio fino alla stazione
* * *vcolloq. dare un passaggio -
5 подбросить
сов. В2) обычно безл. ( сильно тряхнуть) fare uno sbalzoповозку подбросило — la vettura fece uno sbalzo3) ( дополнительно) aggiungere vtподбросить дров в печку — mettere altra legna nella stufaподбросить резервы воен. — inviare truppe di riserva5) ( тайком подложить) esporre vt; abbandonare vtподбросить ребенка — abbandonare un neonato6) разг. (подвезти куда-л.) portare vtподбросить до станции — portare alla stazione; dare un passaggio fino alla stazione -
6 подбросить
сов( вверх) atirar (lançar) para o ar; ( добавить) adicionar vt, botar vt (mais); прст ( доставить куда-л) tevar vt, conduzir vt; (тайком подложить, оставить) jogar vt, deixar vt (as ocultas) -
7 подбросить
сов.1) ( кого-что) (вверх) чөю, чөеп җибәрү, югары чөю, югары ыргыту; подо что-л. [астына] ташлау, [астына] ыргыту2) (что, чего) өстәп салу (җибәрү), өсти төшү, өстәү3) (кого-что, чего) разг. җибәрү, өстәмә рәвештә җибәрү4) ( кого-что) (тайком подложить) ташлап (калдырып) китү, китереп ташлау ( яшертен рәвештә)5) ( кого-что), прост. утыртып бару, илтеп кую (ташлау)подбросить (кого-л.) до станции — кемне да булса станциягә хәтле утыртып бару
-
8 подбросить
буд. вр. подброшу, -ишь II сов. 1. (кого-что) өөдән шивх, өөдән хайх; подбросить мяч конта өөдән хайх; 2. (кого-что, чего) (прибавить) немҗ тәвх; деернь тәвх; подбросить дров в печку бешт мод немҗ тәвх; 3. (тайком подложить) нуувчинәр оркх, нуувчинәр тәвх -
9 подбросить
1. сов.кого-чтоподкинуть вверхсөйөү, ырғытыу, һикертеү, сөйөп (ырғытып, һикертеп) ебәреү2. сов.кого-что обычно безл.һиңкетеп (һикертеп) ебәреү3. сов. что, чем; разг.вскинуть руку, головукинәт күтәреп (ташлап) ебәреү4. сов. что, чегобросить немногоөҫтәү, өҫтәй төшөү, өҫтәп ташлау5. сов.кого-чтотайком подложитьташлап (ҡалдырып) китеү, килтереп ташлауйәшерен рәүештә6. сов.кого-что; разг.подвезтиилтеп ҡуйыу (ташлау)подбросить до станции кого-л. — берәйһен станцияға илтеп ташлау
-
10 подкинуть
1. сов.кого-чтоподбросить вверхсөйөү, һикертеү, юғары ырғытыу2. сов. разг.вскинутькинәт күтәреп (ташлап) ебәреү; артын һикертеп ебәреү3. сов. что, чегоөҫтәү, өҫтәй төшөү, өҫтәп ебәреү4. сов.тайком подложитьташлап (ҡалдырып) китеү, килтереп ташлау -
11 подбросить
подбр||а́сывать, \подброситьо́сить(вверх) suprenĵeti.* * *сов., вин. п.1) ( вверх) echar vt, lanzar vt ( hacia arriba)подбро́сить мяч — lanzar arriba la pelota
подбро́сить ребёнка ( на руках) — tirar en alto al niño
2) твор. п. ( задом - о животных) corcovear vtподбро́сить дров в пе́чку — echar (más) leña al fuego
подбро́сить ко́рма в корму́шку — echar más forraje al pesebre
4) тж. род. п., разг. (дать, послать) dar (непр.) vt, mandar vt, enviar vt (más)подбро́сить люде́й — mandar (más) gente
подбро́сить средств — dar (más) recursos
5) ( тайком) echar (poner) furtivamenteподбро́сить ребёнка — abandonar (dejar) un niño
подбро́сить листо́вку — echar (furtivamente) una octavilla
6) прост. (подвезти, довезти) llevar vt, conducir (непр.) vt; dar un aventón (Мекс.)подбро́сить на маши́не к ста́нции — llevar en el coche a la estación
* * *сов., вин. п.1) ( вверх) echar vt, lanzar vt ( hacia arriba)подбро́сить мяч — lanzar arriba la pelota
подбро́сить ребёнка ( на руках) — tirar en alto al niño
2) твор. п. ( задом - о животных) corcovear vtподбро́сить дров в пе́чку — echar (más) leña al fuego
подбро́сить ко́рма в корму́шку — echar más forraje al pesebre
4) тж. род. п., разг. (дать, послать) dar (непр.) vt, mandar vt, enviar vt (más)подбро́сить люде́й — mandar (más) gente
подбро́сить средств — dar (más) recursos
5) ( тайком) echar (poner) furtivamenteподбро́сить ребёнка — abandonar (dejar) un niño
подбро́сить листо́вку — echar (furtivamente) una octavilla
6) прост. (подвезти, довезти) llevar vt, conducir (непр.) vt; dar un aventón (Мекс.)подбро́сить на маши́не к ста́нции — llevar en el coche a la estación
* * *v1) gener. (çàäîì - î ¿èâîáñúõ) corcovear, (подложить, добавить) echar (más), (áàìêîì) echar (poner) furtivamente, aumentar, añadir, lanzar (hacia arriba)2) colloq. (дать, послать) dar, enviar (más), mandar3) simpl. (подвезти, довезти) llevar, conducir, dar un aventón (Ì.), dar una bola (разг. выражение, Дом. Респ.) -
12 подкинуть
подки́||дывать, \подкинутьнутьсм. подбра́сывать.* * *сов., вин. п.1) ( вверх) echar vt, lanzar vt ( hacia arriba)2) твор. п., разг. ( задом - о животных) corcovear viподки́нуть дров в печь — echar (más) leña al horno
5) ( тайком) echar (poner) furtivamenteподки́нуть листо́вку — echar furtivamente una octavilla
подки́нуть ребёнка — abandonar (dejar) un niño
* * *сов., вин. п.1) ( вверх) echar vt, lanzar vt ( hacia arriba)2) твор. п., разг. ( задом - о животных) corcovear viподки́нуть дров в печь — echar (más) leña al horno
5) ( тайком) echar (poner) furtivamenteподки́нуть листо́вку — echar furtivamente una octavilla
подки́нуть ребёнка — abandonar (dejar) un niño
* * *v1) gener. (подложить, добавить) echar (más), (áàìêîì) echar (poner) furtivamente, añadir, lanzar (hacia arriba)2) colloq. (çàäîì - î ¿èâîáñúõ) corcovear, (послать, доставить) dar, enviar, llevar (más), mandar3) simpl. (подвезти, довезти) llevar, conducir (de paso), dar un aventón (Ì.) -
13 подбросить
сов., вин. п.1) ( вверх) echar vt, lanzar vt ( hacia arriba)подбро́сить мяч — lanzar arriba la pelota2) твор. п. ( задом - о животных) corcovear vtподбро́сить дров в пе́чку — echar (más) leña al fuegoподбро́сить ко́рма в корму́шку — echar más forraje al pesebreподбро́сить люде́й — mandar (más) genteподбро́сить средств — dar (más) recursos5) ( тайком) echar (poner) furtivamenteподбро́сить листо́вку — echar (furtivamente) una octavillaподбро́сить на маши́не к ста́нции — llevar en el coche a la estación -
14 подкинуть
сов., вин. п.1) ( вверх) echar vt, lanzar vt ( hacia arriba)подки́нуть дров в печь — echar (más) leña al horno5) ( тайком) echar (poner) furtivamenteподки́нуть листо́вку — echar furtivamente una octavilla -
15 sotto
1. avvвнизу; внизqui / lì sotto — здесь / там внизуil sole è andato sotto — солнце зашло(al) di sotto — снизу, внизу, нижеmettere di sotto — положить снизу, подложитьstare al piano di sotto — жить этажом ниже; ( в ряде глагольных сочетаний переводится различно)2. prep1) ( при обозначении места) подavere una cosa sotto mano — иметь что-либо под рукой2) ( при обозначении времени) под, во время, приsotto il regno di Pietro I — во время царствования Петра I, при Петре I3) (при указании отношения к кому-либо, чему-либо или зависимости, подчинения) под, уstudiare sotto buoni maestri — учиться у хороших учителей4) ( при указании меры или возраста) меньше, около, подsotto i quarant'anni — под сорок летun po' sotto la tonnellata — немного меньше тонны5) ( при обозначении состояния) в, подessere sotto processo — находиться под судом6) в, сsott'aceto — см. sottaceto3. mниз; дно; нижняя частьil (di) sotto della stoffa — изнанка материиAnt:su, sopra•• -
16 sotto
sótto 1. avv внизу; вниз; в ряде глагольных сочетаний перев различно qui sotto -- здесь внизу sta (di) sotto -- он внизу il sole Х andato sotto -- солнце зашло (al) di sotto -- снизу, внизу, ниже scalino di sotto -- нижняя ступенька mettere di sotto -- положить снизу, подложить stare al piano di sotto -- жить этажом ниже andare sotto -- тонуть mettere sotto а) подчинять б) наехать( о средствах транспорта) rimanere di sotto -- отстать 2. prep употр: 1) при обозначении места под (+ S) sotto la terra -- под землей sotto l'acqua -- под водой sotto il monte -- под горой sotto la coperta -- под одеялом sotto la pelle -- под кожей avere una cosa sottomano -- иметь что-л под рукой abitano sotto a noi -- они живут под нами 2) при обознач времени под (+ A), во время (+ G), при (+ P) sotto la festa -- под праздник sotto il regno di Pietro I -- во время царствования Петра I, при Петре I 3) при указ отношения к кому-л, чему-л или зависимости, подчинения под (+ S), у (+ G) sotto la direzione -- под руководством studiare sotto buoni maestri -- учиться у хороших учителей stare sotto (a) qd -- подчиняться кому-л 4) при указ меры или возраста меньше, около (+ G), под (+ A) sotto due chilometri -- меньше двух километров sotto i quarant'anni -- под сорок лет un po' sotto la tonnellata -- немного меньше тонны 5) при обознач состояния в (+ P), под (+ S) sotto l'impulso dell'ira -- в порыве гнева sotto la maschera dell'amicizia -- под видом дружбы essere sotto processo -- находиться под судом 6) в (+ P), с (+ S) sott'aceto v. sottaceto sott'olio v. sottolio 3. m низ; дно; нижняя часть il (di) sotto del piatto -- дно тарелки il (di) sotto della stoffa -- изнанка материи sotto sotto -- тайком, незаметно, тихой сапой c'è sotto qualcosa -- здесь что-то нечисто darci sotto -- копаться, ковыряться; выкапывать, выискивать (что-либо) farsela sotto -- обделаться (прост) -
17 sotto
sótto 1. avv внизу; вниз; в ряде глагольных сочетаний перев различно qui [lì] sotto — здесь [там] внизу sta (di) sotto — он внизу il sole è andato sotto — солнце зашло (al) di sotto — снизу, внизу, ниже scalino di sotto — нижняя ступенька mettere di sotto — положить снизу, подложить stare al piano di sotto — жить этажом ниже andare sotto — тонуть mettere sotto а) подчинять б) наехать ( о средствах транспорта) rimanere di sotto — отстать 2. prep употр: 1) при обозначении места под (+ S) sotto la terra — под землёй sotto l'acqua — под водой sotto il monte — под горой sotto la coperta — под одеялом sotto la pelle — под кожей avere una cosa sottomano — иметь что-л под рукой abitano sotto a noi — они живут под нами 2) при обознач времени под (+ A), во время (+ G), при (+ P) sotto la festa — под праздник sotto il regno di Pietro I — во время царствования Петра I, при Петре I 3) при указ отношения к кому-л, чему-л или зависимости, подчинения под (+ S), у (+ G) sotto la direzione — под руководством studiare sotto buoni maestri — учиться у хороших учителей stare sotto (a) qd — подчиняться кому-л 4) при указ меры или возраста меньше, около (+ G), под (+ A) sotto due chilometri — меньше двух километров sotto i quarant'anni — под сорок лет un po' sotto la tonnellata — немного меньше тонны 5) при обознач состояния в (+ P), под (+ S) sotto l'impulso dell'ira — в порыве гнева sotto la maschera dell'amicizia — под видом дружбы essere sotto processo — находиться под судом 6) в (+ P), с (+ S) sott'aceto v. sottaceto sott'olio v. sottolio 3. m низ; дно; нижняя часть il (di) sotto del piatto — дно тарелки il (di) sotto della stoffa — изнанка материи¤ sotto sotto — тайком, незаметно, тихой сапой c'è sotto qualcosa — здесь что-то нечисто darci sotto — копаться, ковыряться; выкапывать, выискивать ( что-либо) farsela sotto — обделаться ( прост) -
18 подкинуть
подки́||дывать, \подкинутьнутьсм. подбра́сывать.* * *сов., вин. п.1) ( вверх) echar vt, lanzar vt ( hacia arriba)2) твор. п., разг. ( задом - о животных) corcovear viподки́нуть дров в печь — echar (más) leña al horno
5) ( тайком) echar (poner) furtivamenteподки́нуть листо́вку — echar furtivamente una octavilla
подки́нуть ребёнка — abandonar (dejar) un niño
* * *см. подбросить -
19 подсунуть
сов.1) ( кого-что) аска салып кую, [астына] тыгып кую2) ( что), разг. ( подложить тайком) сиздермичә салу, белдермәстән кую, искәрмәстән кую; белдермичә тоттыру3) ( кого-что) алдап башка нәрсә бирү -
20 Schummeln
I vi (h) жульничать, обманывать, "химичить", охмурять. Er hat (beim Kartenspiel) schon wieder geschummelt.Der Schüler versuchte immer wieder zu schummeln, aber er wurde dann doch einmal beim Spicken ertappt.Der Verkäufer konnte es nicht lassen zu schummeln, immer wieder kamen Beschwerden über ihn.II vtа) подложить, всучить. Er schummelte noch ein paar alte Stücke unter die neue Ware,б) передать тайком. Jemand hat Briefe in die Zelle geschummelt.III vr пролезть, пробраться куда-л. Er hat sich auf einen Tribünenplatz geschummelt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schummeln
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПОДЛОЖИТЬ — ПОДЛОЖИТЬ, подложу, подложишь, совер. (к подкладывать), что. 1. Положить подо что нибудь. Спал, подложив под голову седло. Подложить камень под колесо. 2. Сделать подкладку из чего нибудь (порт.). Подложить шелк под пальто. 3. Приложить, добавить … Толковый словарь Ушакова
подложить — ложу/, ло/жишь; подло/женный; жен, а, о; св. см. тж. подкладывать, подкладываться, подкладывание 1) что и чего Положить под кого , что л. или приложить к кому , чему л. Подлож … Словарь многих выражений
Подложить — сов. перех. 1. Положить подо что либо. 2. Сделать подкладку из чего либо. 3. Приложить, добавить к чему либо. 4. Положить куда либо с какой либо целью. 5. Положить куда либо тайком, незаметно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
подложить — ложу, ложишь; подложенный; жен, а, о; св. 1. что и чего. Положить под кого , что л. или приложить к кому , чему л. П. грелку к ногам. П. подушку под спину. П. соломы под ящики со стеклом. 2. что и чего. Положить дополнительно, добавляя к чему л.… … Энциклопедический словарь
подбро́сить — брошу, бросишь; прич. страд. прош. подброшенный, шен, а, о; сов., перех. (несов. подбрасывать). 1. Бросить вверх; подкинуть. Подбросить мяч. □ [Маркелов], подбросив хлебный шарик, чуть было не попал им прямо в нос красноречивому гостю. Тургенев,… … Малый академический словарь
подки́нуть — ну, нешь; сов., перех. (несов. подкидывать). 1. Кинуть вверх; подбросить. Подкинуть мяч. □ Отец взял меня на руки и в последний раз высоко подкинул и поймал своими добрыми большими руками. Каверин, Два капитана. || обычно безл. Толчком заставить… … Малый академический словарь
подбросить — I. (бросить, кинуть; послать дополнительно; тайком подложить) что л. кому и к кому. Подбросить мяч партнеру. Мы подбросили им [заставам] еще по одной роте, стараясь оттянуть время до вечера (Вершигора). Украл именно он, он же и подбросил кошелек… … Словарь управления
ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова